When's Melty on Steam?
ahaha that's no--wait, what?

Author Topic: Taking translation requests...  (Read 4476 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Curbeh

  • MD/VA Barbarian Horde
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 822
  • Magic Circuits: 259
  • Irresistible
    • View Profile
Taking translation requests...
« on: January 05, 2010, 03:05:42 PM »
... for small generous donations from individuals such as yourselves.

What to know about something encoded in that darn moonspeak? Whether it be Melty Blood wikis, short doujin or clips from nico, I'll try to put it in the finest English possible.
Don't delay, get your English today.


Cuteness aside, I will take (a small) commission for translating/proofreading whatever you would like. PM me or ask here, Thank you.

(Eh, its worth a try)
« Last Edit: January 06, 2010, 07:30:59 PM by Curbeh »
They can't get enough of me

Offline Ice Queen Lotus

  • Career Advisor
  • Nrvnqsr Chaos
  • ******
  • Posts: 666
  • Magic Circuits: 213
  • you're sick, sick as all the secrets that you deny
    • View Profile
    • 神曲
Re: Taking translation requests...
« Reply #1 on: January 05, 2010, 03:57:18 PM »
Word of advice: don't give them the translation until you get the cash.

Somebody still owes me about $50 in MvC2 translations.

Somebody else also owes me about $150 of commerce website translation work.

In god we trust, all others must pay cash.
« Last Edit: January 05, 2010, 03:59:28 PM by Hasuko »
there's someone inside me that softly kills everyone around
they don't know they're dead to me 'cause intent never makes a sound

Offline Curbeh

  • MD/VA Barbarian Horde
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 822
  • Magic Circuits: 259
  • Irresistible
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #2 on: January 05, 2010, 05:45:18 PM »
Wow.... really?
Sorry to hear about that, that sounds really despicable.
They can't get enough of me

Offline Coren

  • Spellcaster
  • ***
  • Posts: 381
  • Magic Circuits: 64
  • Swag
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #3 on: January 05, 2010, 11:31:06 PM »
Protip:

If you're charging, it's a commission.

If you are allowing people to randomly suggest things they hope you might be interested in doing translations for it's taking requests.
Combos so bright I gotta wear shades.

Offline Komidol

  • Magus
  • *****
  • Posts: 1123
  • Magic Circuits: 57
  • わが名は征服王コミドール!、この大会のたびにおいては、フル琥珀のクラスを得てげんかいした!
    • View Profile
    • The Kingdom of Biscotti
Re: Taking translation requests...
« Reply #4 on: January 05, 2010, 11:47:05 PM »
10$ Your way to translate all of MBAA Kohaku route, all her in-fight dialogue (that means all her round loss/win and intro sayings in addition to what she says after certain attacks in all moon modes.)  

Also, look over the win quotes I posted in the wiki and add in any I may of missed, I know there are a couple.  I want Romaji, English, and Japanese text for each translation.  I can make a video of the route after you're done.  

I also want a lifetime guarantee incase any added sound effects are added for MBAA: FT, and to ask you anything you may have missed to be translated within a quick and reasonable amount of time. 
« Last Edit: January 05, 2010, 11:50:50 PM by Komidol »
GenericSuperHero: komidol's not a nerd, he's a visionary
AnFox: H-mech IS a character.
Exciel: It's 2011, use whoever the hell you want already. Fuck haters and relish the salty tears that drip from their skulls as you stand victorious.

Offline LoliSauce

  • Righteous Pedo
  • *****
  • Posts: 3166
  • Magic Circuits: 120
  • Dandy Girl
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #5 on: January 05, 2010, 11:53:10 PM »
It's a shame, you know.  I have something I wish to see translated very badly, but I am in a financial situation suddenly and have no money to give.
<LoliSauce>   Yeah, so I live right in between an elementary school and a middle school about a block on each side of me
<Zar>      God loves you, Lolisauce
---
<Mauve>      [The Touhou fandom] are like the moe character equivalent of furries.

Offline Komidol

  • Magus
  • *****
  • Posts: 1123
  • Magic Circuits: 57
  • わが名は征服王コミドール!、この大会のたびにおいては、フル琥珀のクラスを得てげんかいした!
    • View Profile
    • The Kingdom of Biscotti
Re: Taking translation requests...
« Reply #6 on: January 06, 2010, 12:01:03 AM »
It's a shame, you know.  I have something I wish to see translated very badly, but I am in a financial situation suddenly and have no money to give.

Melty community pays for me.  All the mixer equipment I bought to Kirah's, and this request will be out of the money I made from NECX sidebets :3

Thanks everyone who bet and lost!  :toot:
GenericSuperHero: komidol's not a nerd, he's a visionary
AnFox: H-mech IS a character.
Exciel: It's 2011, use whoever the hell you want already. Fuck haters and relish the salty tears that drip from their skulls as you stand victorious.

Offline Curbeh

  • MD/VA Barbarian Horde
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 822
  • Magic Circuits: 259
  • Irresistible
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #7 on: January 06, 2010, 12:17:50 AM »
Protip:

If you're charging, it's a commission.

If you are allowing people to randomly suggest things they hope you might be interested in doing translations for it's taking requests.

... What else would I be doing?
They can't get enough of me

Offline mewofforcena

  • Vigilant Yellow
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 870
  • Magic Circuits: 27
  • Anyaaaan~
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #8 on: January 06, 2010, 11:26:08 AM »
Translate Fabro's doujin.
The April that's farther than May, reversal of limbs

Offline ShinMasaki

  • Loremaster
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 920
  • Magic Circuits: 81
  • 真先生 demands attention
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #9 on: January 06, 2010, 01:02:55 PM »
Translate Fabro's doujin.

maybe he'll pay with a hisui doujin
Common Sense?! In My Touhous?! WHAT IS THE MEANING OF THIS!!!

Offline Curbeh

  • MD/VA Barbarian Horde
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 822
  • Magic Circuits: 259
  • Irresistible
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #10 on: January 06, 2010, 01:27:25 PM »
lolwut
They can't get enough of me

Offline Ice Queen Lotus

  • Career Advisor
  • Nrvnqsr Chaos
  • ******
  • Posts: 666
  • Magic Circuits: 213
  • you're sick, sick as all the secrets that you deny
    • View Profile
    • 神曲
Re: Taking translation requests...
« Reply #11 on: January 06, 2010, 01:35:36 PM »
It's a shame, you know.  I have something I wish to see translated very badly, but I am in a financial situation suddenly and have no money to give.

Trade you translation for vector? ;D
there's someone inside me that softly kills everyone around
they don't know they're dead to me 'cause intent never makes a sound

Offline dakanya

  • Magus
  • *****
  • Posts: 1230
  • Magic Circuits: 31
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #12 on: January 06, 2010, 06:33:28 PM »
Protip:

If you're charging, it's a commission.

If you are allowing people to randomly suggest things they hope you might be interested in doing translations for it's taking requests.

... What else would I be doing?
hes pointing out how your topic says 'taking requests' and 'donations' instead of being a professional and saying 'commissions'

that aside i wish i could get money for subbing animu
thundering waterfalls

Offline Curbeh

  • MD/VA Barbarian Horde
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 822
  • Magic Circuits: 259
  • Irresistible
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #13 on: January 06, 2010, 06:41:12 PM »
Yes. I understand that, that's the joke. I'm trying to attract more people in here by not asking for money straight up, shhhhhhhh.


What are you you subbing btw?
They can't get enough of me

Offline dakanya

  • Magus
  • *****
  • Posts: 1230
  • Magic Circuits: 31
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #14 on: January 06, 2010, 06:46:25 PM »
UR NOT GONNA GET ANY MONEY DAT WAY just people trying to con you (see: hasuko)

and you dont wanna know but this next one might be interesting -_-
thundering waterfalls

Offline Curbeh

  • MD/VA Barbarian Horde
  • Magus Candidate
  • ****
  • Posts: 822
  • Magic Circuits: 259
  • Irresistible
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #15 on: January 06, 2010, 06:56:25 PM »
They can't get enough of me

Offline LoliSauce

  • Righteous Pedo
  • *****
  • Posts: 3166
  • Magic Circuits: 120
  • Dandy Girl
    • View Profile
Re: Taking translation requests...
« Reply #16 on: January 06, 2010, 11:50:16 PM »
It's a shame, you know.  I have something I wish to see translated very badly, but I am in a financial situation suddenly and have no money to give.

Trade you translation for vector? ;D
Still haven't gotten my comp up and running, but that is a worthwhile trade.
<LoliSauce>   Yeah, so I live right in between an elementary school and a middle school about a block on each side of me
<Zar>      God loves you, Lolisauce
---
<Mauve>      [The Touhou fandom] are like the moe character equivalent of furries.

Offline Ice Queen Lotus

  • Career Advisor
  • Nrvnqsr Chaos
  • ******
  • Posts: 666
  • Magic Circuits: 213
  • you're sick, sick as all the secrets that you deny
    • View Profile
    • 神曲
Re: Taking translation requests...
« Reply #17 on: January 07, 2010, 07:50:35 AM »
Send me the thing you want translated when you're ready. :teach:
there's someone inside me that softly kills everyone around
they don't know they're dead to me 'cause intent never makes a sound