Melty Bread Forums

Atlas Academy => Melty Blood: Actress Again => Shiki Ryougi => : s4itox April 27, 2010, 10:34:10 AM

When's Melty on Steam?
ahaha that's no--wait, what?
: Win quotes [hooray?]
: s4itox April 27, 2010, 10:34:10 AM
Message 0:
……………暇なんだな、アンタ。

.....You sure have a lot of free time.

Message 1:
……気は済んだか? 
なら先に帰るぞ。いつまでも夜歩いていると、
うるさか心配するヤツがいるからさ。

Satisfied?
I'm going home, then. There's someone that will worry too much if I walk around late at night.

Message 2:
オレとよく似た眼を知っている?
それはどうも。どうせ、
そいつもロクなヤツじゃないんだろ。

You know someone with eyes like mine?
Isn't that nice? In the end, he's probably not right in the head either.

Message 3:
斬った張ったは好きだけどさ、
オマエらのはもつとうな話じゃにい。
いきおいこっちも引きずらねちまう。
そういうの、人間して問題だろ?

I don't mind a good fight, but you guys are a whole different story.
Even I'm getting too into it.
Don't you think that's too messed up as a person?

Message 4:
バラバラ事件ってもまいいかけん芸がないぜ。
猟奇趣味はほどほどにしておけよ。

Causing dismemberment headlines isn't very classy, you know.
I'd keep your bizarre tastes to a minimum if I were you.

Message 5:
………………どうこにいっても、こんな話ね。

No matter where I go, it's the same story.

Message 6:
まるで実感がない……いつもの事とは言え、
今日は一段と、夢の中にいるみたいだ……。

... It's like nothing's there... This isn't too out of the ordinary, but it really feels like I'm in a dream today...

Message 7:
……暑いわね……好きじゃないけど、
ストロベリーのアイスクリームとか、
食べたくなる……。

It's hot... I don't like it, but I kind of want some strawberry ice cream.


Message 8:
死を語るのは十年早い。いや、三年遅いかな。
この眼に関しちゃこっさの方先輩ダゼ、色男。

You're ten years too early to talk about how to kill things. Rather, 3 years too late?
I'm your 'senpai' (re: elder) when it comes to these eyes, lover boy.

Message 9:
鬼退治か。
ええっと、酒飲みを退治したのは
金太郎のかただっけ?

Demon slayer, huh.
Uh, was it Kintaro that slayed that beer dragon?

Message 10:
蒼崎だあ? まさかアイツの身内か?
……ふうん。思ったよりマトモなんだな。
あおトウコをへにもしたっていうから、
てっきりもっと、こう……なあ?

Aozaki? No way, you're her relative?
Hmm... You're a lot more normal than I thought.
Touko never has anything good to say about you so I'd thought you'd be more... You know, right?

Message 11:
アンタみたいな男を知っているよ。
地獄も混沌も、同じようなもんってコトか。

I know someone like you. I guess 'Hell' and 'Chaos' are pretty similar.

Message 12:
……どかで会ったような、
一生出会わないような……
おい、そののバカ女。
おまえ、時間軸とか超越してないだろうな?

...I get the feeling I've met you somewhere.
Or that I can never meet you...
Hey, you dumb woman.
It's not like you've transcended the boundaries of time or something, right?

Message 13:
そこの放送コードスレスレの総毛造形ネコ。
見逃してやるからケータイこせ。
おいつのメアド、完っっ壁消去璧してやる。

Hey, you copyright-breaking cat. I'll let you live so give me your cell phone (mobile phone).
I'm going to wipe that guy's email address off the place of the planet.

Should be correct for the most part via debug menu. People that know 月語(pun), fire away!
update: added a few tentative translations. Anyone with more experience, please feel free to contribute.
update: srced from http://www.youtube.com/watch?v=doGM8yoEypg
: Re: Win quotes [untranslated]
: Arisato Minato December 21, 2010, 11:16:50 PM
You're still working on it, right?
please don't leave it be
i really want to know what she says in the game
: Re: Win quotes [Quite translated]
: Curbeh December 21, 2010, 11:51:31 PM
Been translated:
http://www.youtube.com/watch?v=doGM8yoEypg
: Re: Win quotes [Quite translated]
: Arisato Minato December 22, 2010, 12:04:48 AM
Been translated:
http://www.youtube.com/watch?v=doGM8yoEypg
thank you very much.
: Re: Win quotes [hooray?]
: djenkov May 10, 2011, 05:24:14 AM
And what about the quotes after winning a round(not a match)?I'm curious about them.
: Re: Win quotes [hooray?]
: Tonberry May 10, 2011, 09:19:25 AM
"Causing dismemberment headlines isn't very classy, you know."

:laffo: Just saw this thread for first time :laffo:
: Re: Win quotes [hooray?]
: Greg May 10, 2011, 12:08:50 PM
Speaking of all this... does anyone know what Ryougi says when she kills someone with her 4c overhead? It's the only time I hear it and I have no idea what she's saying.
: Re: Win quotes [hooray?]
: abitofBaileys May 10, 2011, 12:45:37 PM
She says her line from the 5th KnK movie, "Ishi atama ishi atama.", iirc atama means head and ishi stone, so... yeah. Hard head.
: Re: Win quotes [hooray?]
: Greg May 10, 2011, 12:51:09 PM
She says her line from the 5th KnK movie, "Ishi atama ishi atama.", iirc atama means head and ishi stone, so... yeah. Hard head.

I guess that would make sense... Considering she just kicked them in the head? I guess?
: Re: Win quotes [hooray?]
: BurstOfAnger May 11, 2011, 02:58:26 AM
If you pay attention, her 214 set is from the first movie when she turns upside-down to slash one of the ghosts and her throw is from movie 3 when she grabs Asagami Fujino and throws her down. She even says "Omae ga ochirou!" when she throws which is from movie 1 too.
: Re: Win quotes [hooray?]
: LivingShadow May 11, 2011, 06:58:11 AM
Actually, the throw is also from the first movie. When she takes out the last (second to last if you count Fujou Kirie) ghost.

A lot of her moves come directly from the movies, mostly from that rooftop fight in 1.

421/214 (http://www.youtube.com/watch?v=BXRWxfKBVTU&#t=1m40s): 1
6c236c (http://www.youtube.com/watch?v=BXRWxfKBVTU&#t=1m48s): 1
rekkas (http://www.youtube.com/watch?v=BXRWxfKBVTU&#t=2m06s): 1 (Ryougi uses 236a236a214c in that clip)
22x (http://www.youtube.com/watch?v=BXRWxfKBVTU&#t=1m57s): 1
throw/airthrow (http://www.youtube.com/watch?v=BXRWxfKBVTU&#t=2m20s): 3/1
: Re: Win quotes [hooray?]
: abitofBaileys May 11, 2011, 10:35:27 AM
Thing is, the other movies weren't even released when MBAA hit arcades. So "Ishi atama" is an exception.

When she kills someone with her LA, she says "Kore ga kotae de gozaru!" ( 「此れが答えでご座る!」 , if my jwpce isn't mistaken), which means "This is the answer!" (de gozaru is just an archaic way of saying desu)
: Re: Win quotes [hooray?]
: BurstOfAnger May 12, 2011, 03:13:24 AM
Thing is, the other movies weren't even released when MBAA hit arcades. So "Ishi atama" is an exception.

When she kills someone with her LA, she says "Kore ga kotae de gozaru!" ( 「此れが答えでご座る!」 , if my jwpce isn't mistaken), which means "This is the answer!" (de gozaru is just an archaic way of saying desu)

I believe that is reference to movie 3, when Asagami Fujino asks "sore wa.. kotae?" (Is that the answer?). Could be.
: Re: Win quotes [hooray?]
: abitofBaileys May 12, 2011, 09:32:28 AM
Yes. Forgot to mention that, thanks.
: Re: Win quotes [hooray?]
: walrus June 04, 2011, 05:31:36 PM
Message 3:
斬った張ったは好きだけどさ、
オマエらのはもつとうな話じゃにい。
いきおいこっちも引きずらねちまう。
そういうの、人間して問題だろ?

I don't mind a good fight, but you guys are a whole different story.
Even I'm getting too into it.
Don't you think that's too messed up as a person?
She said it to Nanaya Shiki, right?